L'ile du châtiment abdennour abdou
Предисловие
Comme Le Clézio, автор «Иля болтовни»
ввести сына в чтение «il était une fois», аспект
Rituel Renvoyant aux Formes Traditonnelles de la
литература (le conte) или le lecteur s'atend, au
премьер-министр, а-ля лекция по счету
горит aux enfants avant de dormir mais en y pénétrant,
il s'implique в исторических событиях
tantôt merveilleuse (волшебница, волшебница, шарлатан)
tantôt fantastque (фантом, джинны, пеур, ангуасс).
Il y trouvera la ficton et le réel qui se rencontrent et
Если это загрязнение, магия, которая соперничает с моими друзьями
que les conflits éternels entre les les du bien et
celles du mal.
История становится богатой, глубокой, заслуживающей доверия и эмоциональной благодаря воспоминаниям (аналепсиям), которые проецируют лекцию вне нормальной хронологии истории, используя размышления, сувенир или уважение к персонажу.
À travers l'histoire du Prince DAHIK et le vieillard
qui enchâsse d'autres histoires tenantes, l'auteur
рассказ о человеке в истинном смысле слова
сын Кер. На этих страницах, il montrera au lecteur
« l'гибридитэ, l'équivoque de [сын] être au monde
5
et [fera] vaciller [ses] certtudes les plus tenaces» (Жан-Пьер Бертран, 1993).
En faisant intervenir la magie, le surnaturel et
l'étrange, l'Auteur отвергает принцип экзистенциализма
atée recusant l'idee d'un Être Suprême preexistant
à l'homme et dont les Commandements preétablis,
inamovibles et absolus gouverneraient les conduites
человеческие. Поясница отказа от экстерьера,
l'auteur настаивает - à travers les Princes DAHIK et YAHIA,
ле Вийяр, ле Пешер, Дау эль-Хилель и ле отец троих
убийцы - sur la bonne foi et le recurs à Dieu pour
œuvrer en bien dans la vie d'ici bas et gagner le Paradis
dans l'au-delà.
Сын возвращается к портрету, к любимой лингвистике
просто, дополнительные описания туров, прямой стиль и дополнительные
псевдонимы персонажей, как в игре
Sur Un Code Culturel Font du texte une forêt et du
lecteur un chasseur.