Живя и преподавая в Шанхае, Китай, я, как канадский эмигрант, с восхищением впитывал культуру и историю города. Именно в это время я вместе с тремя своими талантливыми в художественном плане учениками создал команду визуальной поэзии. Вместе мы создаем искусство, опираясь на мультикультурный и междисциплинарный подход.
Искусство не существует в пустоте; оно всегда было связано с взаимосвязями - между художником и пейзажем; между писателем и читателем. Искусство отражает и формирует общество, которое его создает. Искусство - это процесс непрерывного взаимодействия. Будь то поэзия или проза, визуальная поэзия отражает это, сочетая в каждом произведении множество стилей и техник.
По мере того, как я адаптировался к новой культуре и образу жизни, эти три студента, все родившиеся и выросшие в Шанхае, стали моими самыми влиятельными учителями и творческими партнерами.
Синди Фэй Се в настоящее время учится на первом курсе Института Пратта в Нью-Йорке. Талантливый фотограф и художница, она запечатлевает как красоту, так и суровые реалии жизни. Используя свой объектив для критики окружающего мира, она мастерски визуализирует многие неприятные аспекты современного мира.
Мэгги Чен в настоящее время учится в Ратгерском университете в Нью-Джерси. Ее фотографии запечатлевают природную красоту в изысканном стиле, что позволяет ей создавать потрясающие снимки.
Жизнь - это идеалистическая, романтическая сторона красоты.
Джулианна Вермилион, студентка Университета Уэйк Форест в Северной Каролине, - превосходная художница и иллюстратор. Ее эклектичные стили изобразительного искусства безупречно сочетаются с порой смелыми, эзотерическими и психологическими мотивами текста.
Адела Фэй и Саша Ша недавно присоединились к Visual Poetry в качестве руководителей команды переводчиков с китайского языка. Адела в настоящее время заканчивает среднюю школу в Токио, Япония, а Саша недавно с отличием окончила среднюю школу Шиси в Шанхае. Они объединяют свои уникальные поэтические стили с искусством, так что текст одновременно отражает английский язык и хорошо воспринимается на китайском.
Вместе мы образуем художественную команду, которую называем «Визуальная поэзия». Работая сообща, мы коллективно рассказываем историю, исходя из наших мультикультурных взглядов, объединяя наши таланты для создания единого, цельного произведения искусства. Цель «Визуальной поэзии» - объединить Восток и Запад посредством стильного сочетания ритма и цвета, поэзии и прозы, современности и древности, романтики и реальности.
Доставка товаров осуществляется курьером или на пункт выдачи заказов.
Удобный способ доставки можно выбрать при оформлении заказа.
Срок доставки может увеличиваться в зависимости от особенностей международных перевозок и региона доставки.
Условия об ориентировочных сроках доставки указаны в правилах пользования и условиях агентского договора.